Jeremías 6:9 - Nueva Biblia Española (1975)9 Así dice el Señor de los ejércitos: Rebusca el resto de Israel, como racimos en una viña, pasa la mano por los pámpanos, como un vendimiador. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 Así dijo Jehová de los ejércitos: Del todo rebuscarán como a vid el resto de Israel; vuelve tu mano como vendimiador entre los sarmientos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 El Señor de los Ejércitos Celestiales dice: «Aun los pocos que permanezcan en Israel serán nuevamente recogidos, como cuando el que cosecha revisa cada vid por segunda vez para recoger las uvas que no se cortaron». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Así dice Yavé: 'Busquen y rebusquen como en una viña lo que queda de Israel; vuelvan a pasar su mano, como lo hace el vendimiador, por los sarmientos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Así dice YHVH Sebaot: Rebuscarán completamente el resto de Israel cual rebuscos de una vid: ¡Vuelve otra vez tu mano a los sarmientos, Como quien recoge las uvas! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 Así dice Yahveh Sebaot: Rebusca, rebusca, como en una viña, lo que queda de Israel; vuelve a pasar tu mano, como el vendimiador, por los sarmientos. Féach an chaibidil |