Génesis 8:3 - Nueva Biblia Española (1975)3 El agua se fue retirando de la tierra y disminuyó, de modo que a los ciento cincuenta días, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Y las aguas decrecían gradualmente de sobre la tierra; y se retiraron las aguas al cabo de ciento cincuenta días. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Entonces las aguas del diluvio se retiraron de la tierra en forma gradual. Después de ciento cincuenta días, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Las aguas iban bajando sobre la tierra, con flujo y reflujo; empezaron a descender después de los ciento cincuenta días. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Entonces las aguas fueron retrocediendo de sobre la tierra, yendo y viniendo, y al cabo de ciento cincuenta días las aguas disminuyeron. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Fueron retrocediendo poco a poco las aguas de sobre la tierra y al cabo de ciento cincuenta días habían disminuido las aguas Féach an chaibidil |