Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 8:3 - Nueva Biblia Española (1975)

3 El agua se fue retirando de la tierra y disminuyó, de modo que a los ciento cincuenta días,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Y las aguas decrecían gradualmente de sobre la tierra; y se retiraron las aguas al cabo de ciento cincuenta días.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Entonces las aguas del diluvio se retiraron de la tierra en forma gradual. Después de ciento cincuenta días,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Las aguas iban bajando sobre la tierra, con flujo y reflujo; empezaron a descender después de los ciento cincuenta días.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Entonces las aguas fueron retrocediendo de sobre la tierra, yendo y viniendo, y al cabo de ciento cincuenta días las aguas disminuyeron.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Fueron retrocediendo poco a poco las aguas de sobre la tierra y al cabo de ciento cincuenta días habían disminuido las aguas

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 8:3
3 Tagairtí Cros  

Tenía Noé seiscientos años cuando reventaron las fuentes del océano y se abrieron las compuertas del cielo. Era exactamente el diecisiete del mes segundo.


El agua dominó sobre la tierra ciento cincuentavas.


El agua fue disminuyendo hasta el mes décimo, y el día primero de ese mes asomaron los picos de las montañas.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí