Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 39:14 - Nueva Biblia Española (1975)

14 llamó a los sirvientes y les dijo: Miren, nos han traído un hebreo para que se aproveche de nosotros; ha entrado en mi habitación para acostarse conmigo, pero yo he gritado fuerte;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 llamó a los de casa, y les habló diciendo: Mirad, nos ha traído un hebreo para que hiciese burla de nosotros. Vino él a mí para dormir conmigo, y yo di grandes voces;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 llamó a sus siervos. Enseguida todos los hombres llegaron corriendo. «¡Miren! —dijo ella—. ¡Mi esposo ha traído aquí a este esclavo hebreo para que nos deje en ridículo! Él entró en mi cuarto para violarme, pero yo grité.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 llamó, pues, a sus sirvientes y les dijo: 'Miren, han traído aquí a un hebreo para que se burle de nosotros. Ha querido aprovecharse de mí, pero yo me he puesto a gritar,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 llamó a los varones de su casa y les habló diciendo: Mirad, nos trajo a un hombre hebreo para que se burlara de nosotros. Vino para acostarse conmigo, pero grité a gran voz.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 llamó a los de la casa, y les dijo: 'Mirad, nos ha traído a un hebreo para nuestro escarnio. Ha venido para acostarse conmigo, pero yo he gritado.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 39:14
21 Tagairtí Cros  

También engendró hijos Sem, hermano mayor de Jafet y padre de los hebreos.


Un fugitivo vino y se lo contó a Abrán el Hebreo, que acampaba junto al encinar de Mambré el Amorreo, pariente de Escol y Anér, aliados de Abrán.


Ella, al ver que le había dejado el traje en la mano y había corrido afuera,


al oír que yo levantaba la voz y gritaba, soltó el traje junto a mí y salió afuera corriendo.


y le contó la misma historia: El esclavo hebreo que trajiste ha entrado en mi habitación para aprovecharse de mí;


Pasado cierto tiempo, la mujer del amo puso los ojos en José y le propuso: Acuéstate conmigo.


pues me trajeron secuestrado del país de los hebreos, y aquí no he cometido nada malo para que me echaran al calabozo.


¿Qué te va a dar o mandarte Dios, lengua traidora?


Se presentaban testigos violentos, me interrogaban de cosas que ni sabía,


Me turba la voz del enemigo, los gritos del malvado: descargan sobre mí calamidades y me atacan con furia;


Labios embusteros encubren el odio, quien difunde calumnias es un insensato.


Escúchenme los entendidos en derecho, el pueblo que lleva mi ley en el corazón: no teman la afrenta de los hombres, no desmayen por sus oprobios:


ningún arma forjada contra ti dará resultado; y a la lengua que te acuse enjuicio le probarás que es culpable. Esta es la herencia de los siervos del Señor, yo soy su vindicador -oráculo del Señor- .


Las vecinas y las remotas se burlan de ti, famosa por tu impureza, grande por tu anarquía.


Los sumos sacerdotes y el Consejo en pleno buscaban un falso testimonio contra Jesús para condenarlo a muerte,


Dichosos ustedes cuando los insulten, los persigan y los calumnien de cualquier modo por causa mía.


Se levantó toda la asamblea, condujeron a Jesús a presencia de Pilato


a través de honra y afrenta, de mala y buena fama. Somos los impostores que dicen la verdad,


Vamos a ver, ¿qué hazaña supone soportar que les peguen si se portan mal? En cambio, si hacen el bien y además soportan el sufrimiento eso dice mucho ante Dios.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí