Génesis 24:57 - Nueva Biblia Española (1975)57 Vamos a llamar a la muchacha y a preguntarle su opinión. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196057 Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente57 —Bien —dijeron ellos—, llamaremos a Rebeca y le preguntaremos qué le parece a ella. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)57 Ellos le dijeron: 'Llamemos entonces a la joven y pidámosle su parecer. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion57 Y dijeron ellos: Llamemos a la doncella y preguntémosle de su propia boca. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197557 Respondieron: 'Llamemos a la joven, y preguntémosle su parecer'. Féach an chaibidil |