Génesis 24:21 - Nueva Biblia Española (1975)21 El hombre la estaba mirando, en silencio, esperando ver si el Señor daba éxito a su viaje o no. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado su viaje, o no. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 El siervo la observaba en silencio mientras se preguntaba si el Señor le había dado éxito en la misión. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 Entretanto el hombre la contemplaba en silencio, preguntándose si Yavé habría hecho que su viaje tuviera éxito o no. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion21 El hombre, fijando la vista° en ella, callaba, para saber si YHVH había prosperado o no su camino. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 El hombre la contemplaba en silencio, deseoso de saber si Yahveh había hecho prosperar o no su camino. Féach an chaibidil |