Génesis 23:13 - Nueva Biblia Española (1975)13 y oyéndolo ellos se dirigió a Efrón: Si te parece, escúchame tú: yo te pago el precio del campo; acéptalo y enterraré allí a mi difunta. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196013 y respondió a Efrón en presencia del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te place, te ruego que me oigas. Yo daré el precio de la heredad; tómalo de mí, y sepultaré en ella mi muerta. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente13 y respondió a Efrón a oídos de todos. —No, escúcheme. Yo se lo compraré. Permítame pagar el precio total del campo, para poder enterrar allí a mi esposa. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)13 A ver si nos entendemos: yo te pago el precio de la finca. Acéptamelo y enterraré en ella a mi difunta. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion13 y habló a Efrón ante el pueblo de aquella tierra, diciendo: ¡Ojalá que tan sólo me escuches! Te doy el valor del campo, acéptamelo, y sepultaré mi difunta allí. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197513 y habló a Efrón de modo que todos lo oyeron, diciéndole: 'Escúchame tú a mí, por favor. Yo te pagaré el precio del campo; acéptamelo, y entonces sepultaré allí a mi difunta'. Féach an chaibidil |