Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 15:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 Y el Señor lo sacó afuera y le dijo: Mira al cielo; cuenta las estrellas si puedes. Y añadió: Así será tu descendencia.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 Y lo llevó fuera, y le dijo: Mira ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu descendencia.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Entonces el Señor llevó a Abram afuera y le dijo: —Mira al cielo y, si puedes, cuenta las estrellas. ¡Esa es la cantidad de descendientes que tendrás!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Yavé lo sacó afuera y le dijo: 'Mira al cielo y cuenta las estrellas, si puedes. Así será tu descendencia.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y lo sacó fuera, y le dijo: Contempla ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si puedes contarlas. Y le dijo: Así será tu descendencia.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Y sacándole fuera, le dijo: 'Mira al cielo y cuenta, si puedes, las estrellas'. Y añadió: 'Así será tu descendencia'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 15:5
22 Tagairtí Cros  

Haré de ti un gran pueblo, te bendeciré, haré famoso tu nombre, y servirá de bendición.


Haré a tus descendientes como el polvo de la tierra: el que pueda contar el polvo de la tierra podrá contar a tus descendientes.


Y el ángel del Señor añadió: Haré tan numerosa tu descendencia, que no se podrá contar.


y haré una alianza contigo: haré que te multipliques sin medida.


te bendeciré, multiplicaré a tus descendientes como las estrellas del cielo y como la arena de la playa. Tus descendientes conquistarán las ciudades de sus enemigos.


Haré crecer tu descendencia como las estrellas del cielo y daré a tus descendientes todas estas tierras, y con su nombre se bendecirán todos los pueblos de la tierra.


Tu descendencia se multiplicará como el polvo de la tierra y ocuparás el oriente y el occidente, el norte y el sur, y todas las naciones del mundo serán benditas por causa tuya y de tu descendencia.


Y pasó allí la noche. Luego, de lo que tenía a mano, escogió regalos para su hermano Esaú:


Tu siervo está en medio del pueblo que elegiste, un pueblo tan numeroso que no se puede contar ni calcular.


David no hizo el censo de los menores de veinte años, porque el Señor había prometido multiplicar a Israel como las estrellas del cielo.


Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, los introdujiste en la tierra que habías prometido a sus padres en posesión.


Mira atentamente al cielo y fíjate en las nubes, tan altas.


Cuenta el número de las estrellas, a cada una la llama por su nombre.


Acuérdate de tus siervos Abrahán, Isaac e Israel, a quienes juraste por ti mismo, diciendo: 'Multiplicaré su descendencia como las estrellas del cielo, y toda esta tierra de que he hablado se la daré a su descendencia, para que la posea siempre'.


miren a Abrahán, su padre;, a Sara, que los dio a luz: cuando lo llamé, era uno, pero lo bendije y lo multipliqué.


Como las estrellas del cielo, incontables; como las arenas de la playa, innumerables; multiplicaré la descendencia de mi siervo David y a los levitas que me sirven.


Esperar cuando no había esperanza fue la fe que lo hizo padre de todos los pueblos, conforme a lo que Dios le había dicho: 'Así será tu descendencia'


porque el Señor, su Dios, los ha multiplicado y hoy son más numerosos que las estrellas del cielo.


Setenta eran tus padres cuando bajaron a Egipto, y ahora el Señor, tu Dios, te ha hecho numeroso como las estrellas del cielo.


Así, de uno solo y, en este aspecto, ya extinguido, nacieron hijos numerosos, como los astros del cielo y como la arena incontable de la orilla del mar


Tomé a Abrahán, su padre, del otro lado del río, lo conduje por todo el país de Canaán y multipliqué su descendencia dándole a Isaac.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí