Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 15:3 - Nueva Biblia Española (1975)

3 Y añadió: No me has dado hijos, y un sirviente de casa me heredará.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Dijo también Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que será mi heredero un esclavo nacido en mi casa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Tú no me has dado descendientes propios, así que uno de mis siervos será mi heredero.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Ya que no me diste descendencia, tendré por heredero a uno de mis sirvientes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 E insistió Abram: Mira, no me has dado descendiente, y de seguro es un criado de mi casa quien me va a heredar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Y añadió Abrán: 'Mira, no me has dado descendencia, y será mi criado el que me herede'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 15:3
10 Tagairtí Cros  

Haré de ti un gran pueblo, te bendeciré, haré famoso tu nombre, y servirá de bendición.


Haré a tus descendientes como el polvo de la tierra: el que pueda contar el polvo de la tierra podrá contar a tus descendientes.


Cuando Abrán oyó que su sobrino había caído prisionero, reunió a los esclavos nacidos en su casa, trescientos dieciocho, y persiguió a los enemigos hasta Dan;


Abrán contestó: Señor, ¿de qué me sirven tus dones si soy estéril y Eliezer de Damasco será el amo de mi casa?


Esperanza que tarda acongoja el corazón, el deseo que se cumple es árbol de vida.


El que consiente al esclavo cuando muchacho, al final lo lamentará.


aborrecida que encuentra marido, sierva que sucede a su señora.


adquirí esclavos y esclavas, tenía servidumbre y poseía rebaños de vacas y ovejas, más que mis predecesores en Jerusalén;


Aunque tú, Señor, llevas la razón cuando discuto contigo, quiero proponerte un caso: ¿Por qué prosperan los malvados y viven en paz los traidores?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí