Éxodo 39:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 Engastaron las piedras de ónice en filigrana de oro y grabaron en ellas, como en un sello, los nombres de las tribus israelitas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Y labraron las piedras de ónice montadas en engastes de oro, con grabaduras de sello con los nombres de los hijos de Israel, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Luego se incrustaron las dos piedras de ónice en monturas de filigrana de oro. Las piedras tenían grabados los nombres de las tribus de Israel como se graba un sello. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Prepararon igualmente las piedras ónices engastadas en oro y grabadas, como se graban los sellos, con los nombres de los hijos de Israel;' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Luego prepararon las piedras de ónice engastadas con filigrana de oro, grabadas con grabado de un sello según los nombres de los hijos de Israel, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Trabajaron las piedras de ónice, engarzadas en filigranas de oro, en las que estaban grabados, según el arte de grabar los sellos, los nombres de las tribus de Israel, Féach an chaibidil |