Éxodo 2:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 Cuando creció el muchacho, se lo llevó a la hija del Faraón, que lo adoptó como hijo y lo llamó Sacado', diciendo: 'Lo he sacado del agua'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y cuando el niño creció, ella lo trajo a la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y le puso por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Años más tarde, cuando el niño creció, ella se lo devolvió a la hija del faraón, quien lo adoptó como su propio hijo y lo llamó Moisés, pues explicó: «Lo saqué del agua». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Habiendo crecido el niño, ella lo llevó a la hija de Faraón, y pasó a ser para ella como su hijo propio. Ella lo llamó Moisés, pues, dijo, 'lo he sacado de las aguas. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y el niño creció, y ella lo llevó a la hija de Faraón y llegó a ser su hijo,° y llamó su nombre Moisés,° y dijo: En verdad lo he sacado de las aguas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Cuando el niño fue mayorcito, se lo llevó a la hija del Faraón, y fue para ella como un hijo. Lo llamó Moisés, pues se dijo: 'Del agua lo saqué'. Féach an chaibidil |