Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 12:42 - Nueva Biblia Española (1975)

42 Noche en que veló el Señor para sacarlos de Egipto: noche de vela para los israelitas por todas las generaciones.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

42 Es noche de guardar para Jehová, por haberlos sacado en ella de la tierra de Egipto. Esta noche deben guardarla para Jehová todos los hijos de Israel en sus generaciones.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

42 Esa misma noche, el Señor cumplió su promesa de sacar a su pueblo de la tierra de Egipto. Así que esa noche le pertenece a él y por eso todos los israelitas deberán conmemorarla cada año, de generación en generación.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

42 Esta es la noche y la vigilia en honor de Yavé que sacó a Israel del país de Egipto. Esta noche es para Yavé, y los hijos de Israel la pasarán velando, año tras año, perpetuamente.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

42 Noche de vigilias es para YHVH, por haberlos sacado de la tierra de Egipto. Ésta es noche de YHVH para ser guardada por todos los hijos de Israel por sus generaciones.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

42 Noche de vela fue para Yahveh aquella en la que les hizo salir del país de Egipto; y noche de vela en honor de Yahveh será esta misma noche para todos los israelitas, de generación en generación.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 12:42
6 Tagairtí Cros  

Y sacó a Israel de aquel país, porque es eterno su amor.


Este día será para ustedes memorable, en él celebrarán fiesta al Señor. Ley perpetua para todas las generaciones.


Guardarás este mandato todos los años, en su fecha.


Y Moisés dijo al pueblo: Acuérdense siempre de este día, en que han salido de Egipto, de la esclavitud, cuando con mano fuerte los sacó de allí el Señor. No se comerá nada fermentado en este día.


Guarda la fiesta de los ázimos: comerás ázimos durante siete días por la fiesta del mes de abril, según te mandé, porque en ese mes saliste de Egipto.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí