Éxodo 10:4 - Nueva Biblia Española (1975)4 Si te niegas a dejar marchar a mi pueblo, mañana enviaré la langosta a tu territorio: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Y si aún rehúsas dejarlo ir, he aquí que mañana yo traeré sobre tu territorio la langosta, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 Si te niegas, ¡ten cuidado! Pues mañana mismo traeré sobre tu tierra una plaga de langostas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 En caso contrario, si te niegas a que salgan, mañana mandaré langostas a tu país. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 Porque si tú aún rehúsas dejar ir a mi pueblo, he aquí mañana traigo la langosta contra tu territorio. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Porque si te niegas a dejar partir a mi pueblo, mañana traeré sobre tu territorio la langosta, Féach an chaibidil |