Éxodo 10:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 El replicó: El Señor los acompañe, si yo los dejo marchar con sus niños. Malas intenciones tienen. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y él les dijo: ¡Así sea Jehová con vosotros! ¿Cómo os voy a dejar ir a vosotros y a vuestros niños? ¡Mirad cómo el mal está delante de vuestro rostro! Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 El faraón replicó: —¡Verdaderamente necesitarán que el Señor esté con ustedes si dejo que se lleven a sus hijos pequeños! Me doy cuenta de que tienen malas intenciones. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Faraón replicó: '¡Que Yavé los ayude! ¡Espérense que los voy a dejar partir con sus niños! ¡Se ve cuáles son sus malas intenciones!' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y él les respondió: ¡Así YHVH esté con vosotros, no os dejaré partir con vuestros pequeños! ¡Ved cómo vuestras malas intenciones están a la vista! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Contestóles el Faraón: '¡Así esté Yahveh con vosotros, como yo os deje ir a vosotros y a vuestros hijos! ¡Ahora saltan a la vista vuestras malas intenciones! Féach an chaibidil |