Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ester 8:15 - Nueva Biblia Española (1975)

15 Mardoqueo salió déla presencia del rey con vestiduras regias color violeta y blanco, una gran corona de oro y un manto de lino color púrpura. En la ciudad de Susa resonaban gritos de alegría.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 Y salió Mardoqueo de delante del rey con vestido real de azul y blanco, y una gran corona de oro, y un manto de lino y púrpura. La ciudad de Susa entonces se alegró y regocijó;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Luego Mardoqueo salió de la presencia del rey vestido con el manto real azul y blanco, con una gran corona de oro y con una capa de púrpura y lino de la más alta calidad. La gente de Susa también celebró el nuevo decreto y

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Después, Mardoqueo salió de delante de la presencia del rey con atavíos reales de colores azul y blanco, y con una gran corona de oro y un manto de lino fino blanco y púrpura. Y la ciudad de Susa lo aclamó y se regocijó.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Mardoqueo salió de la presencia del rey con vestidura real, morada y blanca, con una gran corona de oro y un manto de lino y de púrpura; y la ciudad de Susa se alegró y se regocijó.

Féach an chaibidil Cóip




Ester 8:15
15 Tagairtí Cros  

Y el Faraón se quitó el anillo de sello de la mano y se lo puso a José; le vistió traje de lino y le puso un collar de oro al cuello.


Había colgaduras de lino blanco y púrpura violeta que pendían de columnas de mármol blanco, sujetas a unas anillas de plata por cordones de lino y púrpura roja. Y divanes de oro y plata sobre el pavimento de mosaico, hecho de malaquita, mármol blanco y nácar.


Para sus victorias militares y la narración detallada de la dignidad a que el rey elevó a Mardoqueo, véanse los anales del reino de Media y Persia:


Obedeciendo al rey, los correos partieron veloces. El edicto fue promulgado en la acrópolis de Susa, y mientras el rey y Aman banqueteaban, toda Susa quedó consternada.


Al tercer día, Ester se puso sus vestidos de reina y llegó hasta el patio interior del palacio, frente al salón del trono. El rey estaba sentado en su trono real, en el salón, frente a la entrada.


les habló del esplendor de sus riquezas, de sus muchos hijos y de cómo el rey lo había engrandecido ascendiéndole sobre sus funcionarios y ministros.


Aman tomó la ropa y el caballo, vistió a Mardoqueo y lo paseó a caballo por la plaza de la ciudad, pregonando ante él: ¡Este es el trato que se da a quien el rey quiere honrar!


le traigan las vestiduras regias que suele llevar el rey, el caballo en el que suele cabalgar el rey y una corona real.


A toda prisa, obedeciendo la orden del rey, los correos, montados en caballos velocísimos, pura sangre, de las cuadras reales, partieron rápidos. El edicto se promulgó en la acrópolis de Susa.


El éxito de los honrados lo festeja la ciudad, y cuando fracasan los malvados, canta de júbilo.


Gran prestigio trae el triunfo de los honrados; si se imponen los malvados, no se encuentra un hombre.


Cuando gobiernan los honrados se alegra el pueblo, cuando mandan los malvados el pueblo se queja.


¿Qué salieron a ver si no?, ¿un hombre vestido con elegancia? Los que visten con elegancia, ahí los tienen, en la corte de los reyes.


Y les digo que ni Salomón, en todo su lujo, estaba vestido como cualquiera de ellos.


Había un hombre rico que se vestía de púrpura y lino, y banqueteaba todos los días espléndidamente.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí