Daniel 8:2 - Nueva Biblia Española (1975)2 Contemplaba en visión que me encontraba en Susa, capital de la provincia de Elam, y contemplaba en visión que me encontraba junto al río Ulay. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Vi en visión; y cuando la vi, yo estaba en Susa, que es la capital del reino en la provincia de Elam; vi, pues, en visión, estando junto al río Ulai. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 En esta visión me encontraba en la fortaleza de Susa, en la provincia de Elam, de pie junto al río Ulai. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Durante esa visión vi la ciudadela de Suza, en la provincia de Elam; en esa visión me encontraba a orillas del río Ulay, y miraba desde allí. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Contemplaba en la visión que me encontraba en la ciudadela de Susa, en la provincia de Elam, y en la visión yo estaba junto al río Ulai. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Estaba yo mirando durante la visión, y me pareció hallarme en Susa, la fortaleza, situada en la provincia de Elam. Advertí en la visión que me encontraba a orillas del Ulay. Féach an chaibidil |