Apocalipsis 2:22 - Nueva Biblia Española (1975)22 Mira, la voy a postrar en cama y a sus amantes los voy a poner en grave aprieto, si no se enmiendan de lo que hacían con ella. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 He aquí, yo la arrojo en cama, y en gran tribulación a los que con ella adulteran, si no se arrepienten de las obras de ella. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 »Por lo tanto, la arrojaré en una cama de sufrimiento, y los que cometen adulterio con ella sufrirán terriblemente, a menos que se arrepientan y abandonen las maldades de ella. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Por eso ahora la voy a arrojar a un lecho de dolor y también enviaré una prueba terrible a los que cometen adulterio con ella, a no ser que se arrepientan de sus maldades. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion22 He aquí que la echo en cama, y en gran tribulación a los que adulteran con ella, a menos que se arrepientan de las obras de ella;° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 Mira: la voy a arrojar en el lecho del dolor. Y a los que adulteran con ella, los arrojaré en gran tribulación si no se convierten de las obras de ella. Féach an chaibidil |