Apocalipsis 19:11 - Nueva Biblia Española (1975)11 Vi el cielo abierto y apareció un caballo blanco; su jinete se llama el fiel y el leal, porque lleva razón en el juicio y en la guerra. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Entonces vi el cielo abierto; y he aquí un caballo blanco, y el que lo montaba se llamaba Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y pelea. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Entonces vi el cielo abierto, y había allí un caballo blanco. Su jinete se llamaba Fiel y Verdadero, porque juzga con rectitud y hace una guerra justa. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Vi el cielo abierto y apareció un caballo blanco. El que lo monta se llama 'Fiel' y 'Veraz'. Es el que juzga y lucha con justicia. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y vi el cielo abierto,° y he aquí un caballo blanco, y el que lo monta es el Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y guerrea. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Vi entonces el cielo abierto y apareció un caballo blanco. Su jinete se llama 'fiel y veraz', porque juzga y hace guerra según justicia. Féach an chaibidil |