Apocalipsis 10:2 - Nueva Biblia Española (1975)2 Llevaba en la mano un librito abierto. Plantó el pie derecho en el mar y el izquierdo en la tierra Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 En la mano tenía un rollo pequeño que había sido abierto. Se paró con el pie derecho sobre el mar y el pie izquierdo sobre la tierra, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 En la mano tenía un librito abierto. Colocó el pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre la tierra Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 y tenía en su mano un pequeño rollo abierto; y poniendo su pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre la tierra, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Llevaba en la mano un rollo pequeño, abierto. Puso el pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre la tierra Féach an chaibidil |