Apocalipsis 1:2 - Nueva Biblia Española (1975)2 Diciendo todo lo que ha visto, éste se hace testigo de la palabra de Dios y del testimonio de Jesús Mesías. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 que ha dado testimonio de la palabra de Dios, y del testimonio de Jesucristo, y de todas las cosas que ha visto. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 quien relató con fidelidad todo lo que vio. Este es su relato de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 el cual afirma que todo lo que ha visto es palabra de Dios y testimonio solemne de Jesucristo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 el cual dio testimonio de la palabra de Dios y del testimonio de Jesús el Mesías: de todo cuanto vio. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Juan se hace testigo de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo, de todo cuanto vio. Féach an chaibidil |
Vi también tronos, donde se sentaron los encargados de pronunciar sentencia; vi también con vida a los decapitados por dar testimonio de Jesús y proclamar el mensaje de Dios, los que no habían rendido homenaje a la fiera ni a su estatua y no habían llevado su marca en la frente ni en la mano. Estos volvieron a la vida y fueron reyes con el Mesías mil años.