2 Samuel 6:22 - Nueva Biblia Española (1975)22 y todavía me rebajaré más; si a ti te parece despreciable ante las sirvientas que dices, ante ésas ganaré prestigio. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Y aun me haré más vil que esta vez, y seré bajo a tus ojos; pero seré honrado delante de las criadas de quienes has hablado. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 ¡Así es, y estoy dispuesto a quedar en ridículo e incluso a ser humillado ante mis propios ojos! Pero esas sirvientas que mencionaste, ¡de seguro seguirán pensando que soy distinguido! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Me rebajaré más aún y seré nada a tus ojos, pero en cambio seré grande a los ojos de esas mujeres de las que hablabas'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion22 y me humillaré aún más que esta vez, y me rebajaré ante mis propios ojos,° pero seré honrado delante de las criadas a las cuales te referiste. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 y aún más me humillaría y más despreciable me haría a tus ojos, con tal de que fuera honrado por las siervas de que tú has hablado!'. Féach an chaibidil |