Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 4:10 - Nueva Biblia Española (1975)

10 Si al que me anunció 'ha muerto Saúl', creyendo darme una buena noticia, lo agarré y lo ajusticié en Sicelag, pagándole así la buena noticia,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 que cuando uno me dio nuevas, diciendo: He aquí Saúl ha muerto, imaginándose que traía buenas nuevas, yo lo prendí, y le maté en Siclag en pago de la nueva.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Una vez alguien me dijo: “Saúl ha muerto”, pensando que me traía buenas noticias. Pero yo lo agarré y lo maté en Siclag. ¡Esa fue la recompensa que le di por sus noticias!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 cuando vino un hombre a verme con la noticia de que Saúl había muerto, creía que era portador de una buena noticia, pero lo hice arrestar y ejecutar en Siclag, en vez de recompensarlo por esa buena noticia.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Si a quien me informó diciendo: ¡He aquí Saúl ha muerto!, lo hice prender y matar en Siclag en pago por la noticia, aunque se creía portador de buenas nuevas,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Si al que me anunció que Saúl había muerto creyendo darme una buena noticia, lo prendí y lo hice matar en Sicelag en pago de su buena noticia,

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 4:10
1 Tagairtí Cros  

Lean orainn:

Fógraí


Fógraí