Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 22:43 - Nueva Biblia Española (1975)

43 Los reduje a polvo de la tierra, los desmenucé como barro de la calle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

43 Como polvo de la tierra los molí; Como lodo de las calles los pisé y los trituré.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

43 Los molí tan fino como el polvo de la tierra; los pisoteé en la cuneta como lodo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

43 Los muelo como el polvo de la tierra, los pisoteo como el barro del camino.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

43 Los he molido como polvo de la tierra; Pisado y triturado como el lodo de las calles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

43 Como polvo ante el viento, tal he de triturarles, cual basura en la calle he de barrerlos.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 22:43
15 Tagairtí Cros  

Yo he estado contigo en todas tus empresas; he aniquilado a todos tus enemigos; te haré famoso como a los más famosos de la tierra;


Por eso el Señor no le dejó a Joacaz más que cincuenta jinetes, diez carros y diez mil soldados de infantería; el rey de Siria los había destrozado y reducido a polvo de la trilla.


Los reduje a polvo que arrebata el viento, los desmenucé como barro de la calle.


sean paja frente al viento cuando el ángel del Señor los desbarate;


Contra una nación impía lo despaché, lo mandé contra el pueblo de mi cólera, para que entrara a saco y lo despojara y lo hollara como barro de la calle.


Multiplicaste el pueblo, Señor, multiplicaste el pueblo manifestando tu gloria, ensanchaste los confines del país.


¿Quién lo ha suscitado en oriente y convoca la victoria a su paso, le entrega los pueblos, le somete los reyes? Su espada los tritura y su arco los dispersa como paja;


Yo lo he suscitado en el norte, y ha venido; en oriente lo llamo por su nombre'; pisará gobernantes como barro, como pisa el alfarero la arcilla.


En tu visión una piedra se desprendió sin intervención humana, chocó con los pies de hierro y barro de la estatua y la hizo pedazos.


Mi enemiga al verlo se cubrirá de vergüenza, la que me decía: '¿Dónde está tu Dios?'. Mis ojos gozarán pronto viéndola pisoteada como lodo de la calle.


que pisan el lodo de la calle en la batalla; pelearán porque el Señor está con ellos, y los jinetes saldrán derrotados.


¡Eh, eh!, huyan del país del norte -oráculo del Señor- , que yo los dispersé a los cuatro vientos -oráculo del Señor- .


Miren que llega el día, ardiente como un horno, cuando arrogantes y malvados serán la paja: ese día futuro los abrasaré y no quedará de ellos rama ni raíz -dice el Señor de los ejércitos-.


Caerán a filo de espada, los llevarán cautivos a todas las naciones y Jerusalén será pisoteada por los paganos, hasta que la época de los paganos llegue a su término.


Yo pensaba: 'Voy a dispersarlos y a borrar su memoria entre los hombres'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí