2 Samuel 2:1 - Nueva Biblia Española (1975)1 Después consultó David al Señor: ¿Puedo ir a alguna ciudad de Judá? El Señor le respondió: Sí. David preguntó: ¿A cuál debo ir? Respondió: A Hebrón: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Después de esto aconteció que David consultó a Jehová, diciendo: ¿Subiré a alguna de las ciudades de Judá? Y Jehová le respondió: Sube. David volvió a decir: ¿A dónde subiré? Y él le dijo: A Hebrón. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Después de esto, David le preguntó al Señor: —¿Debo regresar a alguna de las ciudades de Judá? —Sí —respondió el Señor. —¿A qué ciudad debo ir? —preguntó David. —A Hebrón —contestó el Señor. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Después de eso David consultó a Yavé: '¿Debo subir a una de las ciudades de Judá?' Yavé le respondió: 'Sube'. David añadió: 'A cuál?' Y Yavé respondió: 'A Hebrón'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Después de esto aconteció que David consultó a YHVH, diciendo: ¿Subiré a alguna de las ciudades de Judá? Y YHVH le dijo: Sube. Y preguntó David: ¿A dónde subiré? Y Él respondió: A Hebrón. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Después de esto, consultó David a Yahveh, diciendo: '¿He de subir a alguna de las ciudades de Judá?'. Yahveh le respondió: 'Sube'. David preguntó: '¿Adónde subiré?'. Y la respuesta fue: 'A Hebrón'. Féach an chaibidil |