Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 17:10 - Nueva Biblia Española (1975)

10 e incluso los mejores de los tuyos, valientes como leones, se acobardarán, porque todo Israel sabe que tu padre es todo un soldado y los suyos unos valientes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 Y aun el hombre valiente, cuyo corazón sea como corazón de león, desmayará por completo; porque todo Israel sabe que tu padre es hombre valiente, y que los que están con él son esforzados.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Así pues hasta los soldados más valientes, aunque tengan el corazón de un león, quedarán paralizados de miedo, porque todo Israel sabe qué poderoso guerrero es tu padre y qué valientes son sus hombres.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Entonces hasta los más valientes, los que tienen un corazón de león, se desanimarán, porque todo Israel sabe que tu padre y los que están con él son valientes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y aun aquel que es valeroso y cuyo espíritu sea como el corazón del león, desfallecerá° completamente, porque todo Israel sabe que tu padre es un hombre aguerrido y que los que están con él son valerosos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Y entonces, aun el más esforzado, con un corazón como de león, desmayará porque bien sabe todo Israel lo valiente que es tu padre y lo aguerridos que son los que con él están.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 17:10
17 Tagairtí Cros  

Judá es un león agazapado: has vuelto de hacer presa, hijo mío; se agacha y se tumba como león o como leona, ¿quién se atreve a desafiarlo?


Saúl y Jonatán, mis amigos queridos: ni vida ni muerte los pudo separar: más ágiles que águilas, más bravos que leones.


Ahora lo tendrán escondido en una quebrada o en cualquier parte. Si las primeras bajas son de los tuyos, se correrá la noticia de que han derrotado a la tropa de Absalón,


Benayas, hijo de Yehoyadá, natural de Cabseel, era un tipo aguerrido, pródigo en hazañas. Mató a los dos moabitas, hijos de Ariel, y bajó a matar al león en la cisterna el día de la nieve.


Un día hablaste en visión a tus leales: 'He ceñido la corona a un héroe, he levantado a un soldado de la tropa';


se espantaron los Toros de Edom, fueron presa de temblor los Carneros de Moab, flaquearon todos los jefes cananeos;


El malvado huye sin que lo persigan, el honrado va seguro como un león.


¡Es la litera de Salomón! La rodean sesenta soldados, los valientes de todo Israel,


por eso los brazos desfallecerán y se desmayarán los corazones humanos;


Contra Egipto: Miren al Señor, que montado en nube ligera penetra en Egipto: vacilan ante él los ídolos de Egipto, y el corazón de los egipcios se desmaya en el pecho.


Para que el corazón tiemble y haya muchos caídos, contra todas sus puertas enderezo la punta de la espada, hermanada con el rayo, desnuda para la matanza.


¡Adonde vamos a subir! Nuestros hermanos nos han acobardado con sus palabras, que la gente es más fuerte y corpulenta que nosotros, que las ciudades son enormes y sus fortificaciones más altas que el cielo, que hasta han visto anaquitas allí'.


apagaron la violencia del fuego, escaparon del filo de la espada, se repusieron de enfermedades, fueron valientes en la guerra y pusieron en fuga ejércitos extranjeros.


Entonces uno de los cortesanos dijo: Yo conozco a un hijo de Jesé, el de Belén, que sabe tocar y es un muchacho muy valioso, buen guerrero, habla muy bien, es de buena presencia y el Señor está con él.


Una vez dijo Saúl a David: Mira, te doy por esposa a mi hija mayor, Merab, a condición de que te portes como un valiente y pelees las batallas del Señor. Porque pensó: 'Es mejor que lo maten los filisteos y no yo'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí