Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 15:2 - Nueva Biblia Española (1975)

2 Se ponía temprano junto a la entrada de la ciudad, llamaba a los que iban con algún pleito al tribunal del rey y les decía: ¿De qué población eres? El otro respondía: Tu servidor es de tal tribu israelita.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

2 Y se levantaba Absalón de mañana, y se ponía a un lado del camino junto a la puerta; y a cualquiera que tenía pleito y venía al rey a juicio, Absalón le llamaba y le decía: ¿De qué ciudad eres? Y él respondía: Tu siervo es de una de las tribus de Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Cada mañana se levantaba temprano e iba a la puerta de la ciudad. Cuando la gente llevaba un caso al rey para que lo juzgara, Absalón le preguntaba de qué parte de Israel era, y la persona le mencionaba a qué tribu pertenecía.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Muy temprano iba Absalón a pararse al lado del camino que lleva a la puerta de la ciudad. Cada vez que un hombre tenía un pleito y debía presentarse en casa del rey para el juicio, Absalón lo llamaba y le preguntaba: '¿De qué ciudad eres tú?' Si el otro respondía: 'Tu servidor es de tal tribu de Israel',

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y Absalón se levantaba temprano y se situaba a un lado del camino junto a la puerta,° y a cualquiera que tenía un pleito y acudía ante el rey para juicio, Absalón lo llamaba y le decía: ¿De qué ciudad eres? Y él decía: Tu siervo es de una de las tribus de Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Absalón madrugaba y se ponía junto al camino de acceso a la puerta. Conversaba con cuantos acudían a jucio ante el rey para pleitear y les decía: '¿De qué ciudad eres tú?'. Éste respondía: 'De tal tribu de Israel es tu servidor'.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 15:2
13 Tagairtí Cros  

Fue, pues, Jamor y su hijo Siquén al concejo de la ciudad y habló a toda la población:


El rey se levantó, se sentó a la puerta y avisaron a todos: ¡El rey está sentado a la puerta! Todos acudieron allá. Los israelitas de Absalón habían huido a la desbandada.


Le dijeron: Si te portas bien con este pueblo, condesciendes con ellos y les respondes con buenas palabras, serán siervos tuyos de por vida.


de madrugada se levanta el asesino para matar al pobre y al indigente;


Viendo el suegro de Moisés todo lo que hacía éste por el pueblo, le dijo: ¿Qué es lo que haces con el pueblo? ¿Por qué estás sentado tú solo mientras todo el pueblo acude a ti de la mañana a la noche?


cuando tienen pleito vienen a mí a que se lo resuelva y a que les explique las leyes y mandatos de Dios.


Ellos administraban justicia al pueblo regularmente: los asuntos complicados se los pasaban a Moisés, los sencillos los resolvían ellos.


no duermen si no cometen crímenes, pierden el sueño si no hunden a alguien,


Le sucederá un plebeyo sin títulos reales. Se abrirá paso suavemente, y con intrigas se hará dueño del reino.


Al amanecer todos los sumos sacerdotes y los senadores del pueblo hicieron un plan para condenar a muerte a Jesús


Si una causa te parece demasiado difícil de sentenciar, causas dudosas de homicidio, pleitos, lesiones, que surjan en tus ciudades, subirás al lugar elegido por el Señor,


Boaz, por su parte, fue a la plaza del pueblo y se sentó allí. En aquel momento pasaba por allí el pariente del que había hablado Boaz. Lo llamó: Oye, fulano, ven y siéntate aquí. El otro llegó y se sentó.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí