2 Corintios 11:21 - Nueva Biblia Española (1975)21 ¡Qué vergüenza, verdad, ser yo tan débil! Pues en lo que otro se atreva, y hablo disparatando, me atrevo yo también. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 Para vergüenza mía lo digo, para eso fuimos demasiado débiles. Pero en lo que otro tenga osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 ¡Me da vergüenza decir que nosotros fuimos demasiado «débiles» para hacer lo mismo! Pero sea lo que sea de lo que ellos se atrevan a jactarse —otra vez hablo como un necio— yo también me atrevo a jactarme de lo mismo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 Empiezo ya a sentir vergüenza: nosotros fuimos demasiado blandos. Pero si otros son tan atrevidos, hablo como un loco, ¿por qué yo no? Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion21 Para vergüenza mía digo que nosotros hemos sido débiles, pero en lo que otro se atreva (hablo con insensatez), yo también me atrevo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 Lo digo para mi vergüenza, por haberme mostrado débil. Pero en lo que alguien se atreva -hablo como un insensato-, me atrevo también yo. Féach an chaibidil |