2 Corintios 10:3 - Nueva Biblia Española (1975)3 Aunque procedo, cierto, como hombre que soy, no milito con miras humanas, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Somos humanos, pero no luchamos como lo hacen los humanos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Humana es mi condición, pero no lo es mi combate. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Porque aunque vivimos en la carne, no militamos según la carne. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Porque, aunque vivimos en carne, no según la carne combatimos. Féach an chaibidil |