Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 21:3 - Nueva Biblia Española (1975)

3 Ahora dame cinco panes, si los tienes a mano, o lo que tengas.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Ahora bien, ¿qué hay de comer? Dame cinco panes o cualquier otra cosa que tengas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 David respondió al sacerdote Ajimelec: 'El rey me dio una orden, me dijo: Nadie debe saber la misión que te he encargado ni la orden que te he dado. Por eso cité a mis hombres en este lugar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Respondió David al sacerdote Ajimélec: 'El rey me ha confiado una orden y me ha dicho: 'Que nadie sepa nada del asunto a que te envío y lo que te ordeno'. Por eso he citado a los criados en cierto lugar.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 21:3
4 Tagairtí Cros  

Un hombre agarrará a su hermano en la casa paterna: 'Tienes un manto, sé nuestro jefe, toma el mando de esta ruina'.


¡Ah, si yo tuviera poder sobre este pueblo! Quitaría de en medio a Abimelec. Le diría:. Refuerza tu ejército y sal.


David le respondió: El rey me ha encargado un asunto y me ha dicho que nadie sepa una palabra de sus órdenes y del asunto que me encargaba. A los muchachos los he citado en tal sitio.


El sacerdote le respondió: No tengo a mano pan ordinario. Sólo tengo pan consagrado; si es que los muchachos se han guardado, al menos, del trato con mujeres.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí