Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 11:7 - Nueva Biblia Española (1975)

7 tomó la pareja de bueyes, los descuartizó y los repartió por todo Israel, aprovechando a los emisarios, con esta proclama: 'Así acabará el ganado del que no vaya a la guerra con Saúl y Samuel'. El temor del Señor cayó sobre la gente, y fueron a la guerra como un solo hombre.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Y tomando un par de bueyes, los cortó en trozos y los envió por todo el territorio de Israel por medio de mensajeros, diciendo: Así se hará con los bueyes del que no saliere en pos de Saúl y en pos de Samuel. Y cayó temor de Jehová sobre el pueblo, y salieron como un solo hombre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Así que, tomó dos bueyes, los cortó en pedazos y envió mensajeros para que los llevaran por todo Israel con el siguiente mensaje: «¡Esto es lo que le pasará a los bueyes del que se niegue a seguir a Saúl y a Samuel a la batalla!». Entonces el Señor hizo que la gente tuviera miedo del enojo de Saúl, por lo tanto, todos salieron a la guerra como un solo hombre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Tomó el par de bueyes, los despedazó y distribuyó los pedazos por todo el territorio de Israel por intermedio de los mensajeros de Yabés; estos tenían el encargo de decir: 'Al que no marche tras Saúl y tras Samuel le haré lo que hice con estos bueyes'. Entonces se apoderó de todo el pueblo el temor de Yavé y todos marcharon como un solo hombre.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y tomando un par de bueyes, los cortó en pedazos y los repartió por todo el territorio de Israel mediante mensajeros, diciendo: Así será hecho con los bueyes del que no salga tras Saúl y tras Samuel. Y el temor de YHVH cayó sobre el pueblo, y salieron como un solo hombre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 tomó una yunta de bueyes, los cortó en pedazos y los envió por todo el territorio de Israel mediante mensajeros que dijeron: 'Así se hará con los bueyes de los que no salgan en pos de Saúl y de Samuel'. Cayó entonces el temor de Yahveh sobre el pueblo, que salió como un solo hombre.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 11:7
8 Tagairtí Cros  

Durante su marcha caía el terror de Dios sobre las ciudades de la comarca y no persiguieron a los hijos de Jacob. Jacob, con toda su gente,


Aprovechando que los poblados de la comarca de Guerar eran presa de un pánico sagrado, los asaltaron y saquearon porque había en ellos gran botín.


Todos los reinos vecinos de Judá, presos de un pánico sagrado, se abstuvieron de luchar contra Josafat.


Por tanto, teman al Señor y procedan con cuidado. Porque el Señor, nuestro Dios, no admite injusticias, favoritismos ni sobornos.


al Señor de los ejércitos llamarán Santo, él sea su temor, él sea su terror.


Cuando llegó a casa, agarró un cuchillo, tomó el cadáver de su mujer, lo despedazó en doce trozos y los envió por todo Israel.


Todos los israelitas, desde Dan hasta Berseba, incluido el país de Galaad, fueron como un solo hombre a reunirse en asamblea ante el Señor en Atalaya.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí