1 Corintios 8:8 - Nueva Biblia Española (1975)8 No será la comida lo que nos recomiende ante Dios: ni por privarnos de algo somos menos, ni por comerlo somos más; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Si bien la vianda no nos hace más aceptos ante Dios; pues ni porque comamos, seremos más, ni porque no comamos, seremos menos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Es cierto que no podemos obtener la aprobación de Dios por lo que comemos. No perdemos nada si no lo comemos, y no ganamos nada si lo comemos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Ciertamente no es un alimento el que nos hará agradables a Dios; de comerlo, no será grande el provecho, y de no comer, no nos faltará. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Si bien la comida no nos hace más aceptos ante Dios, ni por no comer somos peores, ni por comer somos mejores. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 No es la comida lo que nos recomendará ante Dios: ni por no comer seremos menos, ni por comer seremos más. Féach an chaibidil |