I will make of you a great nation, and I will bless you. I will make your name great, and you will be a blessing.
Ruth 4:14 - Y'all Version Bible The women said to Naomi, “Blessed be YHWH, who has not left you today without a near kindman-redeemer. May his name become famous in Israel! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel. Amplified Bible - Classic Edition And the women said to Naomi, Blessed be the Lord, Who has not left you this day without a close kinsman, and may his name be famous in Israel. American Standard Version (1901) And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel. Common English Bible The women said to Naomi, “May the LORD be blessed, who today hasn’t left you without a redeemer. May his name be proclaimed in Israel. Catholic Public Domain Version And the women said to Naomi, "Blessed be the Lord, who has not permitted your family to be without a successor, and may his name be called upon in Israel. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the women said to Noemi: Blessed be the Lord, who hath not suffered thy family to want a successor, that his name should be preserved in Israel. |
I will make of you a great nation, and I will bless you. I will make your name great, and you will be a blessing.
He said, “Blessed be YHWH, the God of my master Abraham, who has not forsaken his lovingkindness and his truth toward my master. As for me, YHWH has led me on the way to the house of my master’s relatives.”
She conceived again, and bore a son. She said, “This time I will praise YHWH.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her.
Y’all are to rejoice with those who rejoice and weep with those who weep,
When one member suffers, all the members suffer with it. When one member is honored, all the members rejoice with it.
Give thanks in everything, y’all. For this is the will of God in Christ Jesus in y’all.
We should always give thanks to God for y’all, siblings, and rightly so, because y’all’s faith is flourishing and the love y’all have toward one another keeps growing,