Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philemon 1:8 - Y'all Version Bible

Therefore although in Christ I have considerable freedom to command you to do what is proper,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, though I have enough confidence in Christ to command you to do the right thing,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philemon 1:8
7 Tagairtí Cros  

For even if I boast a bit much about our authority, which the Lord gave for building y’all up and not tearing y’all down, I will not be ashamed.


To my shame, I must say that we were too weak for that! Yet in whatever way anyone else dares to boast (I am speaking foolishness) I also dare to boast:


Therefore, since we have this kind of hope, we act with great boldness,


nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather thanksgiving.


Although we suffered and were mistreated in Philippi, as y’all know, we found confidence in our God to tell y’all the gospel of God amid deep opposition.


nor did we seek glory from humans, not from y’all or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority.