Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 7:31 - Y'all Version Bible

Jesus continued, “To what then should I compare the humans of this generation? What are they like?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So to what shall I compare the men of this generation? And what are they like?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

Féach an chaibidil

Common English Bible

“To what will I compare the people of this generation?” Jesus asked. “What are they like?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Lord said: "Therefore, to what shall I compare the men of this generation? And to what are they similar?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said: Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 7:31
6 Tagairtí Cros  

What should I testify to you? What should I liken to you, daughter of Jerusalem? What should I compare to you, that I may comfort you, virgin daughter of Zion? For your breach is as big as the sea. Who can heal you?


“Therefore everyone who hears these words of mine and does them, I will liken them to a wise person who built their house on a rock.


He said, “What can we compare to the Empire of God? What parable should we use to illustrate it?


But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God for them, because they had not been baptized by John.


They are like children who sit in the marketplace and call to one another, saying, ‘We played the flute for y’all, and y’all didn’t dance. We sang a mourning song, and y’all didn’t weep.’