By your hand, YHWH, deliver me from people from people of the world whose portion is in this life. You will fill their belly with your stores. Their sons will have plenty, and they leave their abundance for their children.
Luke 15:12 - Y'all Version Bible The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that will come to me.’ So he divided his livelihood between them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living. Amplified Bible - Classic Edition And the younger of them said to his father, Father, give me the part of the property that falls [to me]. And he divided the estate between them. [Deut. 21:15-17.] American Standard Version (1901) and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living. Common English Bible The younger son said to his father, ‘Father, give me my share of the inheritance.’ Then the father divided his estate between them. Catholic Public Domain Version And the younger of them said to the father, 'Father, give me the portion of your estate which would go to me.' And he divided the estate between them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the younger of them said to his father: Father, give me the portion of substance that falleth to me. And he divided unto them his substance. |
By your hand, YHWH, deliver me from people from people of the world whose portion is in this life. You will fill their belly with your stores. Their sons will have plenty, and they leave their abundance for their children.
for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.”
Not many days later, the younger son gathered all he had and traveled to a distant country. There he squandered his estate with wild living.
But when this son of yours, who has devoured your livelihood with prostitutes comes, you kill the fattened calf for him!’