Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 11:22 - Y'all Version Bible

But when someone stronger attacks him and conquers him, he takes all his armor on which relied and divides up his plunder.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But when one stronger than he attacks him and conquers him, he robs him of his whole armor on which he had relied and divides up and distributes all his goods as plunder (spoil).

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armor wherein he trusted, and divideth his spoils.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But as soon as a stronger one attacks and overpowers him, the stronger one takes away the armor he had trusted and divides the stolen goods.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But if a stronger one, overwhelming him, has defeated him, he will take away all his weapons, in which he trusted, and he will distribute his spoils.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But if a stronger than he come upon him, and overcome him; he will take away all his armour wherein he trusted, and will distribute his spoils.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 11:22
14 Tagairtí Cros  

I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.”


The enemy said, ‘I will pursue. I will overtake. I will divide the plunder. My desire will be satisfied on them. I will draw my sword. My hand will destroy them.’


In that day, YHWH with his hard and great and strong sword will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan, the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.


Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of many and made intercession for the transgressors.


“When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe.


“Whoever is not with me is against me. Whoever doesn’t gather with me scatters.


Y’all are to put on the whole armor of God, so that y’all will be able to stand against the wiles of the devil.


Therefore y’all must take up the whole armor of God, so that y’all will be able to withstand in the evil day, and having done everything, to stand.


Having stripped the principalities and the powers, he made a public display of them openly, triumphing over them in the cross.


The one who does what is sinful is from the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God was revealed for this: that he might destroy the works of the devil.


Y’all are from God, little children, and have conquered them, because greater is ʜᴇ who is in y’all than the one who is in the world.