Hushai said moreover, “You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, like a bear robbed of her cubs in the field. Your father is a man of war, and will not lodge with the people.
Hosea 13:8 - Y'all Version Bible I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart. There I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them. Amplified Bible - Classic Edition I will meet them like a bear that is robbed of her cubs, and I will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness, as a wild beast would tear them. American Standard Version (1901) I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them. Common English Bible I will fall upon them like a bear robbed of her cubs, and I will tear open the covering of their hearts. I will devour them like a lion, as a wild animal would eat them. Catholic Public Domain Version I will run to meet them like a bear that has been robbed of her young, and I will split open the middle of their liver. And I will devour them there like a lion; the beast of the field will tear them apart. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I will meet them as a bear that is robbed of her whelps, and I will rend the inner parts of their liver: and I will devour them there as a lion, the beast of the field shall tear them. |
Hushai said moreover, “You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, like a bear robbed of her cubs in the field. Your father is a man of war, and will not lodge with the people.
“Now y’all consider this, those who forget God, or I will tear y’all into pieces, and there be no one to deliver.
The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
Better for a person to meet a bear robbed of her cubs, than a fool in their folly.
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they will roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
All the animals of the field, y’all come to devour, all you animals in the forest.
Is my inheritance to me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her all around? Y’all go and gather all the animals of the field. Y’all are to bring them to devour.
He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppression, and because of his fierce anger.
I will devastate her vines and her fig trees, of which she said, ‘These are my wages that my lovers have given me,’ and I will make them a forest, and the animals of the field will devour them.
For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.