and said, “My lord, if now I have found favor in your sight, please don’t pass over your servant.
Genesis 34:11 - Y'all Version Bible Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favor in y’all’s eyes, and whatever y’all will tell me I will give. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. Amplified Bible - Classic Edition And Shechem said to [Dinah's] father and to her brothers, Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask of me. American Standard Version (1901) And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. Common English Bible Shechem said to Dinah’s father and brothers, “If you approve of me, tell me what you want, and I will give it to you. Catholic Public Domain Version And Shechem even said to her father and to her brothers: "May I find favor in your sight, and whatever you will appoint, I will give. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Sichem also said to her father and to her brethren: Let me find favor in your sight: and whatsoever you shall appoint I will give. |
and said, “My lord, if now I have found favor in your sight, please don’t pass over your servant.
The messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau. He is coming to meet you, and four hundred men are with him.”
Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.” He said, “Why? Let me find favor in the sight of my lord.”
Y’all come dwell with us, and the land will be before y’all. Y’all will live and trade in it, and get possessions in it.”
Y’all ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young woman as a wife.”