Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 34:11 - Y'all Version Bible

Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favor in y’all’s eyes, and whatever y’all will tell me I will give.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Shechem said to [Dinah's] father and to her brothers, Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask of me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Shechem said to Dinah’s father and brothers, “If you approve of me, tell me what you want, and I will give it to you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Shechem even said to her father and to her brothers: "May I find favor in your sight, and whatever you will appoint, I will give.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Sichem also said to her father and to her brethren: Let me find favor in your sight: and whatsoever you shall appoint I will give.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 34:11
5 Tagairtí Cros  

and said, “My lord, if now I have found favor in your sight, please don’t pass over your servant.


The messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau. He is coming to meet you, and four hundred men are with him.”


Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.” He said, “Why? Let me find favor in the sight of my lord.”


Y’all come dwell with us, and the land will be before y’all. Y’all will live and trade in it, and get possessions in it.”


Y’all ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young woman as a wife.”