Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 22:10 - Y'all Version Bible

I said, ‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up and go into Damascus. There you will be told about everything that you have been appointed to do.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I asked, What shall I do, Lord? And the Lord answered me, Get up and go into Damascus, and there it will be told you all that it is destined and appointed for you to do.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I asked, ‘What should I do, Lord?’ ‘Get up,’ the Lord replied, ‘and go into Damascus. There you will be told everything you have been appointed to do.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I said, 'What should I do, Lord?' Then the Lord said to me: 'Rise up, and go to Damascus. And there, you shall be told all that you must do.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I said: What shall I do, Lord? And the Lord said to me: Arise, and go to Damascus; and there it shall be told thee of all things that thou must do.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 22:10
9 Tagairtí Cros  

So immediately, I sent for you, and it was good of you to come. Now we are all here in the sight of God to hear all things that you have been commanded by the Lord.”


He brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?”


Now when they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what should we do?”


Since I couldn’t see because of the brilliance of that light, those who came with me led me by the hand into Damascus.


Nevertheless, get up and go into the city. Then you will be told what you must do.”