Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 22:6 - Y'all Version Bible

The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The sorrows of hell compassed me about; The snares of death prevented me;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The cords of Sheol were entangling me; I encountered the snares of death.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The cords of the grave surrounded me; death’s traps held me tight.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The ropes of Hell have encompassed me. The snares of death have intercepted me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 22:6
10 Tagairtí Cros  

If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,


The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.


The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.


The ropes of Sheol encircled me. The snares of death confronted me.


The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.


The fear of YHWH is a fountain of life, turning people from the snares of death.


The evil deeds of the wicked ensnare him. The cords of his sin hold him firmly.


He said, “I called to YHWH in my distress And ʜᴇ answered me. From the depths of Sheol I cried for help. You heard my voice.


“But when y’all see Jerusalem surrounded by armies, y’all must recognize that its desolation is near.


But God raised him up, releasing him from the agony of death, because it was impossible for him to be held by death.