Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 13:3 - Y'all Version Bible

Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, “Let the Hebrews hear!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Jonathan smote the Philistine garrison at Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba; and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jonathan attacked the Philistine fort at Geba, and the Philistines heard about it. So Saul sounded the alarm throughout the land and said, “Hebrews! Listen up!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jonathan struck the garrison of the Philistines, which was in Gibeah. And when the Philistines had heard about it, Saul sounded the trumpet over all the land, saying, "Let the Hebrews listen."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jonathan smote the garrison of the Philistines which was in Gabaa. And when the Philistines had heard of it, Saul sounded the trumpet over all the land, saying: Let the Hebrews hear.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 13:3
12 Tagairtí Cros  

So Joab blew the trumpet; and all the people stood still and pursued Israel no more, and they fought no more.


There happened to be there a wicked fellow, whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjamite. He blew the trumpet, and said, “We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!”


David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.


They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.


All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up and will dwell in her place, from Benjamin’s gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king’s wine presses.


Chephar Ammoni, Ophni, and Geba; twelve cities with their villages.


Out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,


When he arrived, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the hill country, and he led them.


But the Spirit of YHWH came on Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together to follow him.


“After that you will come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is; and it will happen, when you have come there to the city, that you will meet a band of prophets coming down from the high place with a lute, a tambourine, a pipe, and a harp before them; and they will be prophesying.


Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.