Then the presidents and the local governors sought to find occasion against Daniel as touching the kingdom; but they could find no occasion or fault, because he was faithful. There wasn’t any error or fault found in him.
1 Samuel 12:4 - Y'all Version Bible They said, “You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything from anyone’s hand.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand. Amplified Bible - Classic Edition And they said, You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand. American Standard Version (1901) And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man’s hand. Common English Bible “You haven’t oppressed or mistreated us, and you’ve never taken anything from anyone,” the people answered. Catholic Public Domain Version And they said, "You have not falsely accused us, nor oppressed us, nor have you taken anything from the hand of anyone." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they said: Thou hast not wronged us, nor oppressed us, nor taken ought at any man's hand. |
Then the presidents and the local governors sought to find occasion against Daniel as touching the kingdom; but they could find no occasion or fault, because he was faithful. There wasn’t any error or fault found in him.
who through faith conquered empires, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself. We also testify about him, and you know that our testimony is true.
Here I am. Y’all testify against me before YHWH and before ʜɪꜱ anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to y’all.”
He said to them, “YHWH is witness against y’all, and ʜɪꜱ anointed is witness today, that y’all have not found anything in my hand.” They said, “Hᴇ is witness.”