¶ I commend unto you Phebe our sister (which is a minister of the congregation of Cencrea)
Philemon 1:2 - William Tyndale New Testament and to the beloved Appia, and to Archippus our fellow soldier, and to the congregation of thy house. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: Amplified Bible - Classic Edition And to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier [in the Christian warfare], and to the church [assembly that meets] in your house: American Standard Version (1901) and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house: Common English Bible Apphia our sister, Archippus our fellow soldier, and the church that meets in your house. Catholic Public Domain Version and to Apphia, most beloved sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in your house. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And to Appia, our dearest sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in thy house: |
¶ I commend unto you Phebe our sister (which is a minister of the congregation of Cencrea)
Likewise greet all the company that is in their house. Salute my well beloved Epenetes, which is the firstfruit among them of Achaia.
¶ The congregations of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, and so doeth the congregation that is in their house.
¶ I supposed it necessary to send brother Epaphreditus unto you, my companion in labour and fellowsoldier, your apostle, and my minister at my needs.
Salute the brethren which are of Laodicia, and salute Nymphas, and the congregation which is in his house.
And say to Archippus: Take heed to thine office that thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.