But I say unto you, whosoever is angry with his brother, shall be in danger of judgement. Whosoever shall say unto his brother raca, shall be in danger of a council. But whosoever say unto his brother thou fool, shall be in danger of hell fire.
Matthew 26:59 - William Tyndale New Testament ¶ The chief priests, and the seniors, and all the council, sought false witness against Iesus, for to put him to death, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; Amplified Bible - Classic Edition Now the chief priests and the whole council (the Sanhedrin) sought to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might put Him to death; American Standard Version (1901) Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death; Common English Bible The chief priests and the whole council were looking for false testimony against Jesus so that they could put him to death. Catholic Public Domain Version Then the leaders of the priests and the entire council sought false testimony against Jesus, so that they might deliver him to death. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death: |
But I say unto you, whosoever is angry with his brother, shall be in danger of judgement. Whosoever shall say unto his brother raca, shall be in danger of a council. But whosoever say unto his brother thou fool, shall be in danger of hell fire.
why askest thou me? Ask them which heard me what I said unto them. Behold they can tell what I said.