¶ When they drew nye unto Ierusalem, and were come to Bethphage, unto mount Olivet: then sent Iesus two of his disciples,
Matthew 21:2 - William Tyndale New Testament saying to them: Go into the town that lieth over against you, and anon ye shall find an ass bound, and her colt with her, loose them and bring them unto me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. Amplified Bible - Classic Edition Saying to them, Go into the village that is opposite you, and at once you will find a donkey tied, and a colt with her; untie [them] and bring [them] to Me. American Standard Version (1901) saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. Common English Bible He said to them, “Go into the village over there. As soon as you enter, you will find a donkey tied up and a colt with it. Untie them and bring them to me. Catholic Public Domain Version saying to them: "Go into the town that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Release them, and lead them to me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Saying to them: Go ye into the village that is over against you, and immediately you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them and bring them to me. |
¶ When they drew nye unto Ierusalem, and were come to Bethphage, unto mount Olivet: then sent Iesus two of his disciples,
And if any man say ought unto you, say ye that your master hath need of them, and straight way he will let them go.
And he said: Go into the city, unto such a man, and say to him: the master saith, my time is almost come, I will keep mine ester at thy house with my disciples.