Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 14:8 - William Tyndale New Testament

And she being informed of her mother before, said give me here Ihon baptist's head in a platter.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And she, being put forward and prompted by her mother, said, Give me the head of John the Baptist right here on a platter.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And she, being put forward by her mother, saith, Give me here on a platter the head of John the Baptist.

Féach an chaibidil

Common English Bible

At her mother’s urging, the girl said, “Give me the head of John the Baptist here on a plate.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But, having been advised by her mother, she said, "Give me here, on a platter, the head of John the Baptist."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But she being instructed before by her mother, said: Give me here in a dish the head of John the Baptist.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 14:8
17 Tagairtí Cros  

and his head was brought in a platter, and given to the damsel, and she brought it to her mother.


Wherefore he promised with an oath, that he would give her whatsoever she would ask.


And the King sorrowed: nevertheless for his oath's sake, and for their sakes which sat also at the table, he commanded it to be given her.


And she went forth and said to her mother: what shall I ask? And she said: Ihon baptist's head.


And she came in straightway with haste unto the king, and asked saying: I will, that thou give me by and by in a charger the head of Ihon baptist.


And he went and beheaded him in the prison, and brought his head in a charger and gave it to the maiden, and the maiden gave it to her mother.