Get you hence, for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
Mark 5:39 - William Tyndale New Testament ¶ And he went in and said unto them: Why make ye this ado and weep? The maiden is not dead, but sleepeth. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. Amplified Bible - Classic Edition And when He had gone in, He said to them, Why do you make an uproar and weep? The little girl is not dead but is sleeping. American Standard Version (1901) And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. Common English Bible He went in and said to them, “What’s all this commotion and crying about? The child isn’t dead. She’s only sleeping.” Catholic Public Domain Version And entering, he said to them: "Why are you disturbed and weeping? The girl is not dead, but is asleep." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. |
Get you hence, for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
And he came unto the house of the ruler of the Synagogue, and saw the wondering and them that wept and wailed greatly.
And they laughed him to scorn. Then he put them all out, and took the father and the mother of the maiden, and them that were with him, and entered in where the maiden lay,
Paul went down and fell on him, and embraced him, and said: Make nothing ado. For his life is in him.