Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 22:24 - William Tyndale New Testament

¶ And there was a strife among them, which of them should seem greatest.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now an eager contention arose among them [as to] which of them was considered and reputed to be the greatest.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.

Féach an chaibidil

Common English Bible

An argument broke out among the disciples over which one of them should be regarded as the greatest.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now there was also a contention among them, as to which of them seemed to be the greater.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 22:24
11 Tagairtí Cros  

¶ The same time the disciples came to Iesus saying: who is the greatest in the kingdom of heaven?


And they held their peace (for by the way they reasoned among themselves, who should be the chiefest)


And they began to enquire among themselves, which of them it should be, that should do that.


¶ Then there arose a disputation among them, who should be the greatest.


Be kind one to another, with brotherly love. In giving honour go one before another.


¶ Love suffereth long, and is courteous. Love envieth not. Love doth not frowardly, swelleth not,