Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 15:9 - William Tyndale New Testament

And when she hath found it she calleth her lovers, and her neighbours saying: Rejoice with me, for I have found the grote which I had lost.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when she has found it, she summons her [women] friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the silver coin which I had lost.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When she finds it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Celebrate with me because I’ve found my lost coin.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying: 'Rejoice with me! For I have found the drachma, which I had lost.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 15:9
4 Tagairtí Cros  

And her neighbours and her cousins heard tell how, the Lord had magnified his mercy upon her, and they rejoiced with her.


Likewise I say unto you, joy shall be in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.


Other what woman having x. grotes, if she lose one, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently, till she find it?