Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 12:29 - William Tyndale New Testament

And ask not what ye shall eat, or what ye shall drink, neither climb ye up on high:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And you, do not seek [by meditating and reasoning to inquire into] what you are to eat and what you are to drink; nor be of anxious (troubled) mind [unsettled, excited, worried, and in suspense];

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t chase after what you will eat and what you will drink. Stop worrying.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 12:29
6 Tagairtí Cros  

¶ Therefore take no thought saying: what shall we eat, or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?


¶ And he spake unto his disciples: Therefore I say unto you: Take no thought for your life, what ye shall eat: Neither for your body, what ye shall put on.


If ye then be not able to do that thing which is least: why take ye thought for the remnant?


for all such things the heathen people of the world seek for. Your father knoweth that ye have need of such things.


¶ And he said unto them: when I sent you without wallet, and scrip, and shoes, lacked ye anything? And they said, nothing.