Luke 6:11 - Wesley's New Testament 1755 And they were filled with madness, and talked one with another, what they should do to Jesus. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. Amplified Bible - Classic Edition But they were filled with lack of understanding and senseless rage and discussed (consulted) with one another what they might do to Jesus. American Standard Version (1901) But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. Common English Bible They were furious and began talking with each other about what to do to Jesus. Catholic Public Domain Version Then they were filled with madness, and they discussed with one another, what, in particular, they might do about Jesus. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they were filled with madness; and they talked one with another, what they might do to Jesus. |
And the chief priests and the Pharisees, hearing his parables, knew he spoke of them.
And all in the synagogue hearing these things, were filled with fury,
To save life, or to kill? And looking round upon them all, he said to him, Stretch forth thy hand; and he did so: and his hand was restored as the other.
And in those days he went out into a mountain to pray, and continued all night in the prayer of God.
Then the chief priests and elders assembled a council and said, What do we?
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
And frequently punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
But having ordered them to go out of the council, they conferred among themselves,
But Peter and John answering, said to them, Whether it be righteous in the sight of God, to obey you rather than God, judge ye.
When they heard this, they gnashed their teeth, and took counsel to slay them.
And hearing these things, they were cut to the heart, and gnashed their teeth upon him.
But they shall proceed no farther; for their folly shall be manifest to all men, as theirs also was.